Comentário de Kirchner sobre sotaque chinês gera revolta

Cristina Kirchner tentou imitar o sotaque chinês trocando "r" por "l" em um tuíte que pode ser traduzido como "eles vielam apenas pelo aloz e petlóleo"

Buenos Aires – Comentário feito na conta de Twitter da presidente da Argentina, Cristina Kirchner, tem causado furor na internet.

Kirchner, que está em viagem à China, tentou imitar o sotaque chinês trocando “r” por “l” em um tuíte que pode ser traduzido como “eles vielam apenas pelo aloz e petlóleo.”

Minutos depois, ela escreveu: “me desculpem, o nível de ridículo e absurdidade é tão alto que só pode ter sido como uma piada.”

Até o final da quarta-feira, não houve resposta oficial de Pequim sobre os comentários de Kirchner, que havia se encontrado com o presidente Xi Jinping na terça-feira.

Os comentários, entretanto, geraram críticas automáticas na internet.

“A falta de respeito de Cristina é inacreditável”, criticou o usuário FaundezLafarga. “Ela vai à China atrás de acordos econômicos e faz piada com o sotaque deles.”

Outro usuário do Twitter, GuyChazan, escreveu: “passo em falso na China. Sério, esse tipo de piada caiu em desuso nos anos 1970.”

O Twitter é bloqueado na China, e a mídia estatal também não comentou o incidente, então ele ficou desconhecido de grande parte da população.

Fonte: Associated Press.